标题: [12/03/06]《林语堂文集》 作者:林语堂 [打印本页]

作者: 易水西风    时间: 2011-7-28 11:23
标题: [12/03/06]《林语堂文集》 作者:林语堂
  2012-3-6更新。《瞬息京华》文本更新。书友malsony进一步校对,修正了不少文本错误。感谢~

  2012-2-16更新。加入郁飞译本的《瞬息京华》,《京华烟云》的另一译本,网上首发,很难得的文本,由书友malsony扫校,感谢他的辛苦~

  2011-9-9更新。加入宋碧云译本的《苏东坡传》和全本的《朱门》,两本都是网上唯一的文本,由书友fang016389和wssha录校,感谢他们的辛苦~

  林语堂的小说和散文集网上有不少,但文本大都缺乏整理,有的不全有的重复,文本本身也几乎没有细致的整理。所以这次做电子书主要就是重新整理了文本,有的书补全了内容,如《武则天正传》、《生活的艺术》;有的书换成更好的版本,如《吾国与吾民》,对散文集中的重复篇章也做了筛选,并且对所有文本重新进行了排版整理,和整理前的文本相比,应该改进了不少。但尽管如此,还是有些书缺的文本找不到,像《朱门》,所以电子书中未收入这些不全的作品。具体收入的作品包括四部小说,两部传记,四部散文集,目录如下:

版本说明:

  ⑴京华烟云:作家出版社版,张振玉译。

  ⑵瞬息京华:湖南文艺出版社版,郁飞译。书友malsony录校,感谢。

  ⑶风声鹤唳:陕西师范大学出版社版,张振玉译。

  ⑷朱门:群言出版社版,谢绮霞译。书友wssha录校,感谢。

  ⑸红牡丹:张振玉译,网络收集。

  ⑹中国传奇:城乡台湾出品,录入林六呆,书友malsony提供,感谢。

  ⑺苏东坡传(张译本):作家出版社版,张振玉译。

  ⑻苏东坡传(宋译本):海南出版社版,宋碧云译。书友fang016389录校,感谢。

  ⑼武则天正传:陕西师范大学出版社版,张振玉译。全本。

  ⑽吾国与吾民:学林出版社版,全译本,郝志东、沈益洪译。学林版译名为《中国人》,电子版取其内容,书名改用较常见的《吾国与吾民》。

  ⑾生活的艺术:陕西师范大学出版社版,越裔汉译。补全了网络连载中缺少的第九、十章,网上唯一全本。

  ⑿林语堂散文:网络收集林语堂经典散文六十五篇。

  ⒀林语堂自传:包括《林语堂自传》、《八十自叙》、《从异教徒到基督徒》三部作品。《从异教徒到基督徒》又名《信仰之旅》。

  目录

  ○小说卷
  京华烟云 ………………………………………………………………………… 1
  瞬息京华 ………………………………………………………………………… 2
  风声鹤唳 ………………………………………………………………………… 3
  朱门 ……………………………………………………………………………… 4
  红牡丹 …………………………………………………………………………… 5
  中国传奇 ………………………………………………………………………… 6
  ○传记卷
  苏东坡传(张译本) …………………………………………………………… 7
  苏东坡传(宋译本) …………………………………………………………… 8
  武则天正传 ……………………………………………………………………… 9
  ○散文卷
  吾国与吾民 ……………………………………………………………………… 10
  生活的艺术 ……………………………………………………………………… 11
  林语堂散文 ……………………………………………………………………… 12
  林语堂自传 ……………………………………………………………………… 13
    林语堂自传·八十自叙·从异教徒到基督徒

作者简介:

  林语堂(1895~1976),福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1895年出生于福建一个基督教家庭。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系,1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长,写杂文并研究语言。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,出版《大荒集》。1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文,成为论语派主要人物。1935年后用英文在美国写《吾国与吾民》、《生活的艺术》,在法国写《京华烟云》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1947年任联合国教科文组织美术与文学主任。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年3月26日去世于香港,享年八十二岁。

  “两脚踏东西文化,一心评宇宙文章。”林语堂先生学贯中西,既是一代国学大师,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。他旅居美欧数十年,将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,向西方介绍光辉灿烂的中国文化。他是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,具有世界性的广泛影响。他的《京华烟云》曾四次被推荐为诺贝尔文学奖的候选作品,《生活的艺术》被翻译成数十种文字,畅销70余年而不衰,成为欧美各阶层男女老少的“枕边书”。有人曾说:“全世界大多数的外国人只知道中国有两大文人:一位是德配天地的孔夫子;一位是学贯中西的林语堂。”




欢迎光临 (http://ftp.zasq.com/) Powered by Discuz! X3.2